Runa Bandyopadhyay

Summer 2025 | Poetry

Three Poems

Worm Attack

A stubborn stain still persists

in my worm-eaten ribs

But ignoring pain

I return to the machine

through the sweaty ladder

down

deep down

A close-set of black heads

along the corridor

My helmet tumbles down

Worm attack in my brain too?

As soon as I laugh

all the console’s lights turn red

Buzzer continues to buzz

Trembling water surface

Seabed too

I replace the corrupt flash

by opening the machine’s heart

 

Obliquity of a Right Angle

 

Never seen any bees

to pollinate your glossy garden

But a promise was there

to bring new buzz of bees

Rhythm of my heart

will lustre your love

Could you remember?

 

Never seen any moon

to shine your fancy room

But a promise was there

to draw the delight of my lotus navel

Depth of my desire will enlighten

the endless beats of beauty

Could you remember?

 

Never seen any green

to renew your drowsy house

But a promise was there

to bring another sun

for making your house a home

Choir of chlorophyll will elevate

vexing vaginity to eternal virginity

Could you remember?

Feathers on the Hanging Ladder

When I’m up against the wall

I feel the touch of feathers

But leaving the sky behind

I'm on a hanging ladder now

Going down

deep down

through darkness

Mysterious womb of yajna

wandering for checkmate

Neutrons start to breath heavily

Perfect exchange

Blurred hot water surface

Helpless surge

beyond the closed window 

Mermaid

Green signal

Excitement of delivery

Continuous bubbles

on the surface of time

So weightless

But the day still looks aesthetic

night as magical hints

Folktale floats in media

Ownerless lectures overflow

Slightly above the danger zone

Mermaid

Red signal

I’m on the hanging ladder again

Climbing beyond the danger zone

But all the feathers fall off silently

Runa Bandyopadhyay, a bilingual poet, essayist, translator, and critiqueer from India. She is a  scientist by profession but addicted to literary innovation. She born and brought up at Kolkata and lives at Mumbai/Visakhapatnam. Her writings appeared in numerous international journals, namely Kitaab, boundary 2, Sibila, the Decadent Review, Museindia, Ashvamegh, etc along with Bengali print and online magazines. Her critique was translated in Portuguese and published in Sibila along with its English version. In 2019, her poems published in the anthology The End of the World Project. In 2019, she co-edited Bridgeable Lines: An Anthology of Borderless World Poetry, a translation project with 12 numbers of American poets including Charles Bernstein, Murat Nemet-Nejat, Peter Gizzi, Mei-Mei Berssenbrugge etc. She also conducted numerous webinar to interview these American poets during the pandemic years. Runa was invited in a boundary 2 webinar with Yunte Huang, Abigail Lang to join with editor Paul Bové in 2021. She has appeared on various webinar for bilingual reading. Runa has also translated for various Bengali poets including Barin Ghosal, Swapan Ray, Swadesh Sen, Rabindra Guha etc. She authored more than 20 books on poetry, critique, and story in Bengali, and most recent books in English includes Recipe of Possibilities, Nocturnal Whistle, Pataquerical Ballad in collaboration with Charles Bernstein, 50 mm Magical Moments with a poet in collaboration with photographer Pronab Kumar Dey etc.

Previous
Previous

Sylvie Baumgartel - poetry

Next
Next

Alex Behr - poetry